Chấm trán lọ đuôi, không nuôi cũng thiệt

Direct English translation

Spotted on the forehead, black at the tail; if you do not raise it, it is still a loss.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm chọn lợn giống: con chấm đentrán đuôi đen thường giống tốt, đáng nuôi. Ở dị bản này, ý nhấn mạnh rằng không nuôi thì cũng điều đáng tiếc bỏ qua con giống giá trị.
English explanation
This is a folk saying about choosing pig stock: pigs with a dark spot on the forehead and a black tail are considered good animals to raise. In this variant, the wording stresses that not raising such a pig would be a loss, because it means passing up valuable stock.